Раз-разное

Когда тебя встречают с уваженьем, уваж и ты без всякого сомнения ,
когда тебя с презрением встречают, ответь презреньем- быстро отрезвляет.

Выдающийся Афганский поэт Хушаль-хан Хаттак (1613-1689)
——-
«Многознание уму не научает» Гераклитом Эфесским
——–
Русские немцы это дитя от смешенного брака в коих чудесным образом сочетается немецкая прагматичность и русской созерцательностью
——–
*Хантингтон Крозье Ватануки Кризис демократии
———-
Когда в человека кидаете грязью, помните, что до него она может не долететь, а на ваших руках уж точно останется.(Омар Хайям).
———-
Англичанин смотрит на мир как на фабрику, француз — как на салон, немец — как на казарму, русский — как на храм.
Англичанин жаждет добычи, француз — славы, немец — власти, русский — жертвы.
Англичанин ждет от ближнего выгоды, француз симпатии, немец хочет им командовать. И только русский не хочет ничего.
Вальтер Шубарт. “Европа и душа Востока”
————————-
Стихи Десанки Максимович
**********Страх.****************

О, не приближайся. Только издалека
хочется любить мне свет очей твоих.
Счастье в ожиданье дивно и высоко,
если есть намеки, счастье только в них.

О, не приближайся. Есть очарованье
в сладостном томленье страха и мечты.
То, чего ты ищешь, лучше в ожиданье,
лучше то, что знаешь из предчувствий ты.

Нет, не приближайся. И зачем нам это?
Все лишь издалека светит, как звезда,
все лишь издалека радостью согрето,
нет, не сблизим лучше взоры никогда.

Перевод Анны Ахматовой
 
*********Любовь*****************
 
Мысль о тебе нежна и бесконечна,
ей нет причины, нет конца и края.
Так струйка обручального колечка
замкнула круг, сама в себя впадая.

Мысль о тебе все может сделать с миром:
был неказист, а сделался волшебен,
объят очарованием и смыслом,
и блещут слезы, смех и птичий щебет.

И в снах ночных я длю всю ту же думу,
из-за нее мои глаза красивы,
и мягкий отсвет осеняет душу,
как луч вечерний – меркнущие нивы.

***********Предчувствие.**************

Я тебя увидала, когда таял снег,
снег таял, и ветер был теплым и нежным,
и сердце жадно тянулось к весне,
к весне, к просторам ее безбрежным.

Я смотрела с волненьем на твои следы,
следы на белом снегу,
и знала, что с этой минуты тебя –
тебя забыть не смогу.

Я тебя увидала, когда таял лед,
лед таял, весна по дорогам бродила,
и день то светлел, то мрачнел от забот,
и сердцу то грустно, то весело было.

Я тебя увидала весенним днем,
днем свежим, хмельным, как цветы луговые.
Казалось, что ты мне до боли знаком,
знаком, хоть тебя увидала впервые.

Я смотрела с волненьем на твои следы.
следы на белом снегу,
и знала, что с этой минуты тебя –
тебя забыть не смогу.

* * *
потому что ночью светел сумрак зыбкий,
потому что утром все цветы лучатся,
потому что небо светится от счастья
и блестят, играют на воде улыбки,

потому что почки на ветвях согреты
и раскрылись листья в радостном смятенье,
потому что бредят о любви растенья
и в саду плодовом блещет снег расцвета,

потому что воздух замер в ожиданье
и оделась пышно для тебя природа.
Яблони, туманы, и цветы, и воды
в трепетном томленье ждут с тобой свиданья.

О, приди! Тебя я звать все жарче буду.
Все кругом тобою, лишь тобою бредит,
все тебя улыбкой несравненной встретит,
и мое томленье ты заметишь всюду.

  *******Счастье****************

Я время по часам не отмечаю,
по ходу солнца не считаю срока,
заря встает – когда его встречаю,
и снова ночь, когда он вновь далеко.

И смех не мера счастья. Не хочу я
знать, чье сильней и тягостней томленье.
Есть счастье в грусти: вместе с ним молчу я,
и слышно двух сердец одно биенье.

И мне не жаль ветвей моих весенних,
что будут смыты жизни водопадом.
Пусть молодость уходит легкой тенью:
он, зачарованный, со мною рядом!

Перевод А. Ахматовой 
————-
Синее море, только море за кормой.
Синее море, и далёк он, путь домой.

Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами берег наш родной.
Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами берег наш родной.

Шепчутся волны, и вздыхают, и зовут.
Но не поймут они чудные, не поймут.

Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами любят нас и ждут.
Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами любят нас и ждут.

Ждёт Севастополь, ждёт Камчатка, ждёт Кронштадт.
Верит и ждёт земля родных своих ребят.

Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами жёны их не спят.
Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами жёны их не спят.

И мы вернёмся, мы конечно доплывём.
И улыбнёмся, и детей к груди прижмём.

Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами песню допоём.
Там за туманами, вечными, пьяными,
Там за туманами песню допоём.
—————
Текст песни Николай Носков – Пропавшим безвести
Не зажечь свечи за здравие,
И нельзя в помин души,
Мне досталось испытание
Быть ни мертвым, ни живым.

И взлетев в объятья вечности,
Словно птицы над рекой,
Мы в бою пропали без вести,
Не найдя в земле покой.

Мы не погибли, мы просто ушли
Просто ушли в небеса
На безымянных высотах земли
Наши слышны голоса.

Будут вечно наши матери
Ждать о нас любую весть,
Все, кто веры не утратили
В то, что мы свете есть.

Не живые и не павшие
Не пришедшие с войны,
Просто без вести пропавшие
Сыновья своей страны.

Мы не погибли, мы просто ушли
Просто ушли в небеса
На безымянных высотах земли
Наши слышны голоса.

Тёплый дождь моросит весной,
Пряча слёзы в закат.
До утра в тишине ночной
Наши вдовы не спят.

Мы не погибли, мы просто ушли
Просто ушли в небеса
На безымянных высотах земли
Наши слышны голоса.

———————
Не зажечь свечи за здравие,
И нельзя в помин души,
Мне досталось испытание
Быть ни мертвым, ни живым.

И взлетев в объятья вечности,
Словно птицы над рекой,
Мы в бою пропали без вести,
Не найдя в земле покой.

Мы не погибли, мы просто ушли
Просто ушли в небеса
На безымянных высотах земли
Наши слышны голоса.

Будут вечно наши матери
Ждать о нас любую весть,
Все, кто веры не утратили
В то, что мы свете есть.

Не живые и не павшие
Не пришедшие с войны,
Просто без вести пропавшие
Сыновья своей страны.

Мы не погибли, мы просто ушли
Просто ушли в небеса
На безымянных высотах земли
Наши слышны голоса.

Тёплый дождь моросит весной,
Пряча слёзы в закат.
До утра в тишине ночной
Наши вдовы не спят.

Мы не погибли, мы просто ушли
Просто ушли в небеса
На безымянных высотах земли
Наши слышны голоса.
——————————-
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевали родные края.
Беззаветно тебя мы любили,
Свято-русская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце твой лик воссиял,
Но ты жертвою подлости стала,
Тех, кто предал тебя и продал.
И снова в поход
Труба нас зовет
Мы все встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за веру, Русская земля.
Ждут победы России святые,
Отзовись православная рать,
Где Илья твой и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать.
Под хоругвием станем мы смело
Крестным ходом с молитвой пойдем,
За Российское правое дело,
Кровь российскую честно прольем
И снова в поход.
Труба нас зовет
Мы все встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за веру, Русская земля.
Все мы дети великой державы,
Все мы помним заветы отцов,
Ради Родины, чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов.
Встань Россия из рабского плена.
Дух победы зовет, в бой пора.
Подними боевые знамена,
Ради веры, любви и добра.
И снова в поход.
Труба нас зовет
Мы все встанем в строй
И все пойдем в священный бой.
Встань за веру, Русская земля.
———————
Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Он с солдатом прошёл до Победы
По дорогам нелёгких годин.

Припев:
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой!!!

Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

В священный бой!!!

http://www.pesni.net/text/voennye-pesni/proschanie-slavyanki
————
В № 40 ” Социал-Демократа” мы сообщили, что конференция заграничных секций нашей партии постановила отложить вопрос о лозунге ” Соединенные Штаты Европы” до обсуждения в печати экономической стороны дела.
Дискуссия по этому вопросу приняла на нашей конференции односторонне-политический характер. Отчасти это вызвано было, может быть, тем, что в манифесте Центрального Комитета этот лозунг прямо формулирован как политический (” ближайшим политическим лозунгом…” – говорится там), причем не только выдвинуты республиканские Соединенные Штаты Европы, но и подчеркнуто специально, что ” без революционного низвержения монархий германской, австрийской и русской” этот лозунг бессмыслен и лжив.
Возражать против такой постановки вопроса в пределах политической оценки данного лозунга, – например, с той точки зрения, что он заслоняет или ослабляет и т. п. лозунг социалистической революции, совершенно неправильно. Политические преобразования в действительно демократическом направлении, а тем более политические революции, ни в коем случае, никогда, ни при каких условиях не могут ни заслонить, ни ослабить лозунга социалистической революции. Напротив, они всегда приближают, ее, расширяют для нее базу, втягивают в социалистическую борьбу новые слои мелкой буржуазии и полупролетарских масс. А с другой стороны, политические революции неизбежны в ходе социалистической революции, которую нельзя рассматривать, как один акт, а следует рассматривать, как эпоху бурных политических и экономических потрясений, самой обостренной классовой борьбы, гражданской войны, революций и контрреволюций.
Но, если лозунг республиканских Соединенных Штатов Европы, поставленный в связь с революционным низвержением трех реакционнейших монархий Европы, с русской во главе, совершенно неуязвим, как политический лозунг, то остается еще важнейший вопрос об экономическом содержании и значении этого лозунга. С точки зрения экономических условий империализма, т. е. вывоза капитала и раздела мира ” передовыми” и ” цивилизованными” колониальными державами, Соединенные Штаты Европы, при капитализме, либо невозможны, либо реакционны
Капитал стал интернациональным и монополистическим. Мир поделен между горсткой великих, т. е. преуспевающих в великом грабеже и угнетении наций, держав. Четыре великих державы Европы: Англия, Франция, Россия и Германия, с населением в 250—300 миллионов, с площадью около 7 млн. кв. километров, имеют колонии с населением почти в полмиллиарда (494,5 млн. ), с площадью в 64,6 млн. кв. км., т. е. почти в половину земного шара (133 млн. кв. км. без полярной области) Прибавьте к этому три азиатские государства: Китай, Турцию, Персию, которых теперь рвут на части разбойники, ведущие ” освободительную” войну, именно: Япония, Россия, Англия и Франция В этих трех азиатских государствах, которые можно назвать полуколониями (на деле они теперь на 9/10 – колонии), 360 млн. населения и 14,5 млн. кв. км. площади (т. е почти в 1? ? аза более площади всей Европы).
Далее, Англия, Франция и Германия поместили за границей не менее 70 миллиардов рублей капитала. Чтобы получать ” законный” доходец с этой приятной суммы, – доходец свыше трех миллиардов рублей ежегодно – служат национальные комитеты миллионеров, называемые правительствами, снабженные войском и военным флотом, ” помещающие” в колониях и полуколониях сынков и братцев ” господина миллиарда” в качестве вице-королей, консулов, послов, чиновников всяческого рода, попов и прочих пиявок.
Так организовано, в эпоху наивысшего развития капитализма, ограбление горсткой великих держав около миллиарда населения земли. И при капитализме иная организация невозможна. Отказаться от колоний, от ” сфер влияния” , от вывоза капитала? Думать об этом, значит свести себя на уровень попика, который каждое воскресенье проповедует богатым величие христианства и советует дарить бедным … ну, если не несколько миллиардов, то несколько сот рублей ежегодно.
Соединенные Штаты Европы, при капитализме, равняются соглашению о дележе колоний. Но при капитализме невозможна иная основа, иной принцип дележа, кроме силы. Миллиардер не может делить ” национальный доход” капиталистической страны с кем-либо другим иначе, как в пропорции “по капиталу” (и притом еще с добавкой, чтобы крупнейший капитал получил больше, чем ему следует). Капитализм есть частная собственность на средства производства и анархия производства. Проповедовать ” справедливый” раздел дохода на такой базе есть прудонизм, тупоумие мещанина и филистера Нельзя делить иначе, как ” по силе” . А сила изменяется с ходом экономического развития. После 1871 года Германия усилилась раза в 3—4 быстрее, чем Англия и Франция, Япония – раз в 10 быстрее, чем Россия. Чтобы проверить действительную силу капиталистического государства, нет и быть не может иного средства, кроме войны. Война не есть противоречие основам частной собственности, а прямое и неизбежное развитие этих основ. При капитализме невозможен равномерный рост экономического развития отдельных хозяйств и отдельных государств. При капитализме невозможны иные средства восстановления, время от времени, нарушенного равновесия, как кризисы в промышленности, войны в политике.
Конечно, возможны временные соглашения между капиталистами и между державами. В этом смысле возможны и Соединенные Штаты Европы, как соглашение европейских капиталистов… о чем? Только о том, как бы сообща давить социализм в Европе, сообща охранять награбленные колонии против Японии и Америки, которые крайне обижены при теперешнем разделе колоний и которые усилились за последние полвека неизмеримо быстрее, чем отсталая, монархическая, начавшая гнить от старости Европа. По сравнению с Соединенными Штатами Америки, Европа в целом означает экономический застой. На современной экономической основе, т. е. при капитализме, Соединенные Штаты Европы означали бы организацию реакции для задержки более быстрого развития Америки. Те времена, когда дело демократии и дело социализма было связано только с Европой, прошли безвозвратно.
Соединенные Штаты мира (а не Европы) являются той государственной формой объединения и свободы наций, которую мы связываем с социализмом, – пока полная победа коммунизма не приведет к окончательному исчезновению всякого, в том числе и демократического, государства. Как самостоятельный лозунг, лозунг Соединенные Штаты мира был бы, однако, едва ли правилен, во-первых, потому, что он сливается с социализмом; во-вторых, потому, что он мог бы породить неправильное толкование о невозможности победы социализма в одной стране и об отношении такой страны к остальным.
Неравномерность экономического и политического развития есть безусловный закон капитализма. Отсюда следует, что возможна победа социализма первоначально в немногих или даже в одной, отдельно взятой, капиталистической стране. Победивший пролетариат этой страны, экспроприировав капиталистов и организовав у себя социалистическое производство, встал бы против остального, капиталистического мира, привлекая к себе угнетенные классы других стран, поднимая в них восстание против капиталистов, выступая в случае необходимости даже с военной силой против эксплуататорских классов и их государств. Политической формой общества, в котором побеждает пролетариат, свергая буржуазию, будет демократическая республика, все более централизующая силы пролетариата данной нации или данных наций в борьбе против государств, еще не перешедших к социализму. Невозможно уничтожение классов без диктатуры угнетенного класса, пролетариата. Невозможно свободное объединение наций в социализме без более или менее долгой, упорной борьбы социалистических республик с отсталыми государствами.
Вот в силу каких соображений, в результате многократных обсуждений вопроса на конференции заграничных секций РСДРП и после конференции, редакция ЦО пришла к выводу о неправильности лозунга Соединенных Штатов Европы.

Anuncios